Related%20passage su Kil'ayim 1:9
הַטּוֹמֵן לֶפֶת וּצְנוֹנוֹת תַּחַת הַגֶּפֶן, אִם הָיוּ מִקְצָת עָלָיו מְגֻלִּין, אֵינוֹ חוֹשֵׁשׁ לֹא מִשּׁוּם כִּלְאַיִם, וְלֹא מִשּׁוּם שְׁבִיעִית, וְלֹא מִשּׁוּם מַעַשְׂרוֹת, וְנִטָּלִים בְּשַׁבָּת. הַזּוֹרֵעַ חִטָּה וּשְׂעוֹרָה כְּאַחַת, הֲרֵי זֶה כִלְאָיִם. רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר, אֵינוֹ כִּלְאַיִם, עַד שֶׁיְּהוּ שְׁנֵי חִטִּים וּשְׂעוֹרָה, אוֹ חִטָּה וּשְׁתֵּי שְׂעוֹרִים, אוֹ חִטָּה וּשְׂעוֹרָה וְכֻסָּמֶת:
Se uno seppellisce [per la conservazione] rape e ravanelli sotto una vite, se alcune foglie sono visibili, non deve preoccuparsi di [trasgredire i divieti di] kilayim o dell'anno sabbatico o delle decime; e possono essere rimossi sullo Shabbat. Se uno semina grano e orzo [insieme] contemporaneamente, questo è considerato kilayim ; Il rabbino Yehudah dice: non è kilayim , a meno che non ci siano due [chicchi] di grano e un [grano] di orzo o un [grano di] grano e due [chicchi di] orzo o un grano [ciascuno] di grano, orzo e farro.
Esplora related%20passage su Kil'ayim 1:9. Commento e analisi approfonditi dalle fonti ebraiche classiche.